WWW.KNIGA.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Онлайн материалы
 

««УТВЕРЖДАЮ» Первый проректор, проректор по учебной работе В.Г. Прокошев «»_2012 г. Филологический факультет Кафедра русского языка РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ...»

Министерство образования и науки РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Владимирский государственный университет

имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых»

«УТВЕРЖДАЮ»

Первый проректор,

проректор по учебной работе

________________В.Г. Прокошев

«______»_______________2012 г.

Филологический факультет

Кафедра русского языка

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Направление подготовки – 050100 «Педагогическое образование»

Профили подготовки – «Русский язык», «Литература»

Квалификация (степень) выпускника – бакалавр Форма обучения - очная Форма обучения - очная Форма Практических Лабораторных Лекций, СРС, промежуточного Трудоемкость Семестр занятий, занятий, ЗЕД,час. час. час. контроля час.

час.

(экз./зачет) 3 ЗЕД, 108 ч.

зачет Итого 36 36 ВЛАДИМИР, 2011

ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Цель курса ДП.1.1. «Введение в языкознание» состоит в способствовании формированию профессионального лингвистического мировоззрения, то есть осмысления языка как явления действительности, как учебного предмета и как сферы профессиональной деятельности, в связи с чем определяются основные целевые установки курса: 1) познакомить студентов с устройством языка как саморазвивающейся системы, имеющей специфическую структуру; 2) заложить теоретические основы для освоения других дисциплин лингвистического цикла; 3) вооружить студентов базовыми лингвистическими понятиями и терминами, необходимыми для осмысления отдельных сторон языковой системы – фонетической, лексической, морфологической, синтаксической; сформировать первичные навыки фонетического, морфемного и грамматического анализа языка;



4) сформировать представление об основных методах исследования лингвистических единиц.

Курс также знакомит студентов-филологов с основными лингвистическими школами и направлениями, исторически сложившимися и формирующимися в настоящее время (коммуникативной и когнитивной лингвистикой), социально обусловленными языковыми процессами XX – XXI вв.

МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВПО

Данная лингвистическая дисциплина читается в 1 семестре и является пропедевтическим курсом, освоение которого направлено на знакомство с понятийно-терминологическим аппаратом языкознания, введение в систему знания о языке (и языках) как семиотической системе, языковых единицах и языковых уровнях, изучаемых подробно в разделах дисциплины «Современный русский язык».

Курс «Введение в языкознание» дает первоначальные представления о языке, позволяющие осваивать другие дисциплины лингвистического цикла (и в синхронии, и в диахронии). Итогом освоения дисциплин лингвистического цикла в настоящей ООП является курс «История лингвистических учений», обобщающий знания, полученные на предыдущих курсах и приводящий их в единую систему, которая должна выступать как идеологическая основа и инструмент дальнейшей профессиональной деятельности филолога.

КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В

РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

В результате освоения дисциплины «Ведение в языкознание»

обучающийся должен демонстрировать следующие результаты образования:





знать: базовую терминологию языкознания и иметь представление об 1) устройстве языка, знать основные признаки языкового знака, классификацию языковых единиц и языковых уровней, а также базовые понятия разделов науки о языке (фонологии, морфемики и морфологии, лексикологии и синтаксиса) (профессиональные компетенции в разделе ОПК-2);

уметь: анализировать мировоззренческие, социально и личностнозначимые философские проблемы (ОК-2), строить логически верно устную и письменную речь (ОК-6); использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, (ОК-8), осознавать социальную значимость своей будущей профессии, обладать мотивацией к осуществлению своей будущей профессиональной деятельности (ОПК-1), нести ответственность за результаты своей профессиональной деятельности (ОПК-4), готовить и редактировать тексты профессионально и социально значимого содержания (ОПК-6);

владеть культурой мышления, способностью к общению, анализу, 3) восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1); владеть основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3).

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 ЗЕД, 108 часов.

–  –  –

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

В реализации видов учебной работы по курсу «Введение в языкознание» лекционные занятия составляют 36 часов (50% от аудиторных занятий), практические занятия – 36 часов (50% от аудиторных занятий), удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, составляет 10 часов (14% от аудиторных занятий) согласно ФГОСт-3 по направлению 050100 «Педагогическое образование».

В рамках реализации данной дисциплины используются следующие образовательные технологии:

1) знаково-контекстное обучение, направленное на формирование речевой профессиональной культуры;

проблемное обучение, направленное на активизацию творческой 2) деятельности учащихся в области познания языка как системы и связанных с языком антропофеноменов;

3) игровое обучение, повышающее мотивацию студентов к овладению знаниями и умениями, формируемыми в ходе изучения данной дисциплины.

Образовательные технологии, используемые в курсе преподавания «Введения в языкознание», предполагают помимо традиционных (лекция, практическое занятие) следующие формы учебных занятий: лекциядискуссия, командная игра, занятие – эксперимент, занятие-исследование.

ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ

УСПЕВАЕМОСТИ, ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ

ПО ИТОГАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ И УЧЕБНОМЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ

РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

Темы рефератов по курсу «Введение в языкознание»

Литературный язык как норма общенародного языка.

1.

Языковые нормы и их кодификация.

2.

Нелитературные языковые системы: диалект, жаргон, просторечие.

3.

Языкознание и гуманитарное знание в XXI веке.

4.

Основные языковые семьи. Индоевропейская семья языков.

5.

Славянская семья языков.

6.

История письма. Пиктография, идеография, алфавитное письмо.

7.

Принципы классификации языков: географический, культурноисторический, этногенетический, типологический.

Фразеология как наука. Фразеологические единицы.

9.

Лексикография как наука. Основные типы словарей.

10.

Этимология как наука.

11.

Метод лингвистического эксперимента в современном языкознании.

12.

Контрольные вопросы и задания к курсу

I. К теме «Фонетика как наука. Понятие о фонеме и звуке»:

Затранскрибируйте тексты.

1.

А. Живое слово – какое образное определение звучащей, устной речи!

Владеть живым словом – значит, уметь передавать свои мысли, чувства;

уметь убеждать, склонять к своему мнению; быть интересным и продуктивным в общении. (И.И. Зарецкая, А.М. Бруссер.) Б. Мокрый снег полетел с чёрного неба. Снежные комья плюхались на горевшую щёку и растаивали моментально. Это было приятно и даже прекрасно. Но скоро это ощущение великолепия жизни пропало, и снег сделался, как мухи, надоедливым. (Ю. Петкевич.) В. Маша подняла глаза и поглядела на майора. У него было широкое спокойное лицо, слегка курносый нос и многодневная щетина на щеках. Такие лица нравились Маше – правда, майора немного портила пулевая дырка на левой скуле, но Маша уже давно решила, что совершенства в мире нет, и не искала его в людях, а тем более в их внешности. (В. Пелевин.) Г. Художественная система рассказов, повестей и пьес Чехова строится на доверии к читателю. Можно сказать, что его гениальность проявилась ещё и в том, что он поверил в человеческий талант, чуткость и отзывчивость своего читателя и зрителя.

После Чехова смешно выглядят книги, исполненные дурной заданности, грубых авторских «подсказок», всякого рода приукрашивания жизни. (З.

Паперный.) Д. Окружённое лёгкой мутью, показалось громадное багровое солнце.

Широкие полосы света, ещё холодные, купаясь в росистой траве, потягиваясь и с весёлым видом, как будто стараясь показать, что это не надоело им, стали ложиться по земле. Серебристая полынь, голубые цветы свинячей цибульки, жёлтая сурепа, васильки – всё это радостно запестрело, принимая свет солнца за свою собственную улыбку. (А. Чехов.) Затранскрибируйте следующие слова и охарактеризуйте все 2.

происходящие в них фонетические изменения: ананас, подкос, копоть, жилка, язык, в тиши, бильярд, часовой, жена, засчитать, сердце, трюк, трояк, юность, мягкий, фюзеляж, семь, еда, датский, в частности, вшестером, брошь, известный, курганчик, мужчина, няня, обозчик, пятно, ситцевый, содокладчик, хвостик, цикл, чаинка, японский, ягдташ, иконопись, доблестный, сказка, женщина.

II. К теме «Лексикология и фразеология. Слово как единица языка»

Из приведённого списка лексических единиц выделите актуальную для 1.

начала XXI века лексику. К каким тематическим разрядам их можно отнести? Полпред, библиотека, эволюция, дайвер, единоросс, гегемония, фол, дефиле, кантри, джакузи, трек, фейс-контроль, рычаг, жалюзи, сэндвич, аэрогриль, кожимит, хозтовары, худрук, шоу-бизнес, эластан, крэг, пластиковая карточка, пролоббировать, колосс, парашют, рейв, провайдер, рэп, бандана, шахидка, конкурс-шоу, спутник, экшн, визитница, допингконтроль, элитолог.

2. Выявите дифференциальные семы в следующих группах слов: идти, шагать, шествовать; мечта, мечтание, грёза; жить, здравствовать, существовать; биография, жизнеописание; залив, бухта, губа; диво, чудо, диковина, невидаль; умный, толковый, сметливый, смышленый;

проницательный, прозорливый, зоркий; красить, мазать, малевать; брести, плестись, тащиться, тянуться, ползти; владелец, обладатель, владетель, собственник.

Определите, в каких словах содержатся коннотативные компоненты 3.

значения. Раскройте эти добавочные оттенки. Автожир, бабский, баркас, виртуозный, вкупе, деляга, дифирамб, добром, зашторить, зёрнышко, ишак, значительно, горбуша, каланча, канительщица, каскад, либеральный, лучезарный, нашествие, органчик, работёнка, размазня, речушка, стихоплёт, соловейко, школяр.

4. Выпишите из текста слова с переносными значениями и укажите способ переноса. Какой покой наступает, когда думаешь, что цвет детства – цвет колодезной воды, вкус детства – вяжущий вкус рябины, запах детства – запах грибов в ивовой корзине. Как делается в душе прозрачно и хорошо. Но об этом почти никогда не думаешь. А говоришь еще реже. Потому что это никого не касается. Всё равно что пересказывать сны…(П. Крусанов.) III. К теме «Строение слова. Понятие о морфеме. Классификация аффиксов»

1. В приведённых словах выделите суффиксы и определите их функции:

корневой, кроличий, серебрить, перья, мельчайший, рисунок, сильнее, закаменелый, раздумье, орешек, сшитый, приехавший, освещение, стипендиат, сказанный, голосина, побелённый, стеночка, ситечко, хохотунья, нести, играя, могуче, вчерашний, ялтинский.

Определите, есть ли в словах звук [j]? В какую морфему он входит?

2.

Братья, польёшь, медвежий, бегунья, прыгаю, веселье, лисьего, строить, задание, усвоить, хвоинка, таять, украшение, бью, шалуний, листьями, обучение.

3. Найдите в словах производящую основу: развесёлый, музыкант, жизнь, начертить, цитировать, жидковатый, страдание, весточка, мастерски, зелень, неустанно, тишина, клубничка, промах, прыгунья, июньский, присесть, снежочек, силач, косьба, сбежаться, вылет, черновато, вопросительный, женский.

4. Определите способ образования данных слов: синь, книголюб, книжник, прислать, превращение, разгосударствление, спецкор, всесильный, ахать, тишь, желтовато, тишина, отуманивание, заботливый, обхохотаться, свечечка, расщедриться, земелька, дважды.

5. Определите последовательность (ступени) образования слов.

Кабалить, кабала, закабаление, закабалить.

Адрес, адресочек, адресок.

Плод, наплодить, плодить, наплодиться.

Сытый, насыщенный, насытить, насыщенность.

Виснуть, висеть, нависнуть, нависание, нависать.

Жить, жизненность, жизнь, жизненный.

Отец, соотечественница, отечество, соотечественник.

Прощупать, прощупывать, щупать, прощупываться.

Бедняга, бедный, бедняжечка, бедняжка.

IV. К теме «Морфология как наука. Части речи. Понятие о грамматических категориях»

Определите, какими общими грамматическими свойствами обладают 1.

слова в каждой группе:

а) туча, гора, палатка, вода, беседа, берёза, фея, свадьба, работа, гвоздика;

б) буран, мост, зов, футляр, учитель, парень, стон, ветер, утёс, рычаг;

в) реки, берега, стены, самолёты, звёзды, розы, шары, офицеры, камни, здания;

г) пишет, дремлет, читает, рисует, рубит, прыгает, хохочет, кричит, поёт, отдыхает;

д) торговал, убирал, диктовал, дрожал, говорил, бегал, страдал, жевал, плыл, исследовал;

е) добрая, красивая, зелёная, близкая, холодная, таинственная, великая, ровная, тесовая, гибкая.

Определите способы и средства выражения грамматических значений:

2.

лист – листья, водитель, приплясывать, назвать – называть, хорошо – лучше, страны – страны, уменьшить – уменьшать, чистый-чистый, буду стремиться, интересный – интереснее – самый интересный, играю – буду играть, снег – снега, держал – держал бы, ёмкий – ёмче, острый – острее – самый острый, вёдра – ведра, брать – взять, столярничать, видывать, прыгнуть, белеть, выпускник – выпускники, в саду, весло задело платье – платье задело весло.

Определите часть речи всех слов, представленных в тексте. Назовите 3.

их функцию в тексте.

Со шкафа слетела птица. У неё какие-то очень странные крылья – широкие, вот и шлёпает ими, когда садится и поднимается. Летает нервно, кружится – натыкается, но без звука. Не понимаю, если ты действительно птица, зачем тебе маленькая комната? Тебе нужны простор и небо! (Е.

Лисина.) Темы, выносимые на самостоятельную работу студентов, и формы контроля СРС

1. Понятие логоэпистемы в современном языкознании. (Конспект статьи:

Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Воспроизводимые сочетания слов как лингвокогнитивная и терминологическая проблема // Филологические науки.

– 2006. – №2. – С.45-53).

2. Понятие текстемы в современном языкознании. (Конспект статьи:

Бабайцева В.В., Инфантова Г.Г., Чесноков П.В. Словарь языка Михаила Шолохова. – М., 2005 // Филологические науки. – 2005. – №5. – С. 108-113).

3. Славянская семья языков. (Таблица, составленная по Лингвистическому энциклопедическому словарю под ред. В.Н. Ярцевой).

Этимология как наука. Внутренняя форма слова. Научная и народная 4.

этимология статьи «Этимология» из Лингвистического (Конспект энциклопедического словаря под ред. В.Н. Ярцевой).

5. История письма. Пиктография, идеография, алфавитное письмо. (Докладпрезентация в формате *ppt).

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

Основная литература

1. Введение в языковедение. Хрестоматия: учебное пособие для вузов / Сост.

А. В. Блинов и др. – М.: Аспект Пресс, 2001. – 342 с.

2. Вендина Т. И. Введение в языкознание: учебное пособие. 2-е изд., испр.и доп. – М.: Высш. шк., 2005. – 391 с.

3. Гируцкий А.А. Введение в языкознание: учебное пособие. – Мн.: Тетра Системс, 2001. – 287 с.

4. Илюшин И.А. Введение в лингвистику: конспект лекций по курсу «Введение в языкознание» для студ. факультета журналистики ДВГУ. – Владивосток: Изд-во Дальневост. гос. ун-та, 2002. – 107 с.

5. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание: учебное пособие. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2000. – 229 с.

6. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: учебник для студ. филол. и лингв.

факультетов высш. учеб. заведений. – 6-е изд., стер. – СПб.: СПбГУ; М.:

Издательский центр «Академия», 2007. – 304 с.

7. Норман Б.Ю. Теория языка. Вводный курс: учебное пособие. – М.: Флинта;

Наука, 2008. – 296 с.

8. Реформатский А. А. Введение в языковедение: учеб. для филол. спец. высш.

пед. учеб. заведений. – 5-е изд., испр. – М.: Аспект-пресс, 2006. – 536 с.

Дополнительная литература

1. Вежбицкая А. Язык, культура, познание. - М.: Русские словари, 1996.

2. Крейдлин Г.Е., Кронгауз М.А. Семиотика, или азбука общения. - М., 1997.

Куликова И.С. Введение в металингвистику: системный, 3.

лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии. – СПб.: САГА, 2002. – 351 с.

4. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - М.: «Смысл», 1997.

5. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1990.

6. Мечковская Н.Б. Общее языкознание: структурная и социальная типология языков: учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2001. – 312 с.

7. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. - М.: Аспект-пресс, 1996.

8. Норман Б.Ю. Основы языкознания. - Минск, 1996.

9. Плунгян В.А. Почему языки такие разные? - М.: Русские словари, 1996.

10. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Аспект пресс, 1996.

11. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики: Биографические и критические заметки о Ф. де Соссюре / Пер. с фр. – Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1999. – 425 с.

12. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.

Ярцевой. – 2-е изд. – М.: Большая Рос. энцикл., 1998. – 682 с.

Словари и энциклопедии

1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – 2е стер. изд. – М.: Сов. энциклопедия, 1969. – 607 с.

2. Большой толковый словарь русского языка / Cост. и гл. ред. С. А.

Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2000. – 1536 с.

3. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение.

Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. д-р филол. наук В. Н. Телия. – М.: АСТ – ПРЕСС КНИГА, 2006. – 784 с.

4. Васильева, Н. В. Краткий словарь лингвистических терминов / Н.В.

Васильева, В.А. Виноградов, А.М. Шахнарович. – М.: Рус. яз., 1995. – 175 с.

5. Введенская, Л. А. Словарь антонимов русского языка / Л.А. Введенская. – М.: Астрель; АСТ, 2004. – 445 с.

6. Воронков, А. И. Латинское наследие в русском языке: словарь-справочник / А. И. Воронков, Л. П. Поняева, Л. М. Попова. – М.: Флинта; Наука, 2002. – 432 с.

Голуб, И.Б. Новый справочник по русскому языку и практической 7.

стилистике / И. Б. Голуб. – М.: Эксмо, 2007. – 464 с.

8. Захаренко, Е. Н. Новый словарь иностранных слов / Е.Н. Захаренко, Л.Н.

Комарова, И. В. Нечаева. – 2-е стер. изд. – М.: ООО Издательский центр «Азбуковник», 2006. – 784 с.

9. Комлев, Н. Г. Словарь иностранных слов / Н.Г. Комлев. – М.: ЭКСМОПресс, 1999. – 672 с.

10. Комплексный словарь русского языка / А.Н. Тихонов и др.; под ред. А. Н.

Тихонова. – М.: Рус. яз. – Медиа, 2005. – 1130 с.

11. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова и др.; под общ.

ред. Е. С. Кубряковой. – М. Изд-во МГУ, 1996. – 245 с.

12. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. – М.:

ЭКСМО, 2005. – 944 с.

13. Львов, М. Р. Словарь антонимов русского языка / М.Р. Львов. – 8-е стер.

изд. – М. : АСТ – ПРЕСС КНИГА, 2006. – 592 с.

14. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов; под ред. Н. Ю.

Шведовой. – 21-е изд., перераб. и доп. – М.: Рус. яз., 1989. – 921 с.

15. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э.

Розенталь, М. А. Теленкова. – М.: Астрель; АСТ, 2001. – 624 с.

16. Русский язык: энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. – М.: Сов.

энциклопедия, 1979. – 432 с.

17. Русский язык: энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд., перераб.

и доп. – М.: БРЭ; Дрофа, 1997. – 703 с.

18. Скворцов, Л. И. Большой толковый словарь правильной русской речи / Л.

И. Скворцов. – СПб.: ДИЛЯ, 2006. – 1136 с.

19. Словарь образных выражений русского языка / Т.С. Аристова и др.; под ред. В.Н. Телия. – М.: Отечество, 1995. – 366 с.

20. Словарь русского языка : в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П.

Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Рус. яз., 1981-1984.

21. Словарь синонимов русского языка / ИЛИ РАН; под ред. А. П.

Евгеньевой. – М.: Астрель; АСТ, 2002. – 648 с.

22. Современный толковый словарь русского языка / Aвт. проекта и гл. ред.

С.А. Кузнецов. – М.: Ридерз Дайджест, 2004. – 959 с.

23. Тихонов А.Н. Словарь-справочник по русскому языку: правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов / А.Н. Тихонов, Е.Н. Тихонова, С.А. Тихонов; под ред.

А.Н. Тихонова. – М.: Словари, 1995. – 704 с.

24. Тихонов, А. Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка / А. Н. Тихонов. – М.: Цитадель, 2001. – 576 с.

25. Толковый словарь русского языка конца XX века: языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской. – СПб.: Фолио-Пресс, 1998. – 700 с.

26. Толковый словарь современного русского языка: языковые изменения конца XX столетия / ИЛИ РАН; под ред. Г.Н. Скляревской. – М.: Астрель;

АСТ, 2001. – 944 с.

27. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской. – М.: Эксмо, 2006. – 1136 с.

28. Шаймиев, В.А. Краткий словарь современных лингвистических терминов в цитатах / В.А. Шаймиев. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1999. – 233 с.

29. Шанский, Н.М. Этимологический словарь русского языка / Н. М.

Шанский, Т.А. Боброва. – М.: Прозерпина, 1994. – 398 с.

30. Шанский, Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка:

происхождение слов / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. – 3-е изд., испр. – М.:

Дрофа, 2000. – 400 с.

31. Чеснокова, Л.Д. Школьный словарь строения и изменения слов русского языка / Л.Д. Чеснокова, С.П.Чесноков. – 2-е стер. изд. – М.: Дрофа, 2007. – 573 с.

32. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Cост. М.В.

Панов. – М.: Педагогика, 1984. – 352 с.

Интернет-ресурсы Культура письменной речи: www.gramma.ru 1.

Русская орфография и пунктуация: www.mediaterra.ru 2.

Русский язык. Справочно-информационный портал: www.gramota.ru 3.

Сайт Института языкознания РАН: iling-ran.ru 4.

Словари русского языка: www.slovari.ru 5.

Справочная служба русского языка: www.rusyaz.ru 6.

МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

В качестве материально-технического обеспечения учебного процесса по дисциплине «Введение в языкознание» необходима лекционная аудитория, оснащенная мультимедийным комплексом и учебной доской, а также компьютерный класс, оснащенный компьютерной, аудио-визуальной



Похожие работы:

«10.01.00 ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ / LITERARY STUDIES № 7 (55) / 2016 Бауаев К. К. Контракционный рефрен и реформа образного представления в балкарской поэзии (конец 60-х — 70-е годы XX века) / К. К. Бауаев // Научный диалог. — 2016. — № 7 (55). — С. 125—135. УДК 82.09(470.6) Контракционный рефрен и рефор...»

«Кадочникова Ирина Сергеевна Синтез искусств в лирике Ю. Левитанского и А. Тарковского Специальность 10.01.01 – русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Ижевск 2011 Работа выполнена на кафедре...»

«Ketenchev M. B. Зоолексемы Как Репрезентанты Карачаево-Балкарской Языковой Картины Мира Motif Akademi Halkbilimi Dergisi / Cilt:8, Say:16 / 2015 (Temmuz – Aralk), s. 623-636 ЗООЛЕКСЕМЫ КАК РЕПРЕЗЕНТАНТЫ КАРАЧАЕВОБАЛКАРСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА Zoonyms as Representatives of the Karachay-Balkar Linguistic Picture of the World Mussa B. KETE...»

«ЛИСТ ДАННЫХ ПО БЕЗОПАСНОСТИ В соответствии с директивой ЕС 91/155/EEC и последующими дополнениями Версия: 1.5 Дата ревизи: 10.01.2007 MOLYKOTE(R) 44 HIGH TEMP. BEARING GREASE, MEDIUM 1.ОПРЕДЕЛЕНИЕ СУБСТАНЦИИ/ПРЕПАРАТА И КОМПАНИИ/ПРОВОДЯЩЕЙ Торговое наименование : MOLYKOTE(R) 44 HIGH TEMP. BEARING GREASE, MEDIUM Ко...»

«АЛЕКСЕЕВА ЮЛИЯ ОЛЕГОВНА СПбГУ, Восточный факультет кафедра арабской филологии, IV курс Научный руководитель: Яфиа Юсиф Джамиль E-mail: 11julia1992@mail.ru Списки "Комментариев на грамматический трактат “Отдохновение душ”" из...»

«УДК 82.01.09 РЕФЛЕКТИВНЫЙ СТИЛЬ ГОГОЛЯ: ПРИНЦИП ЗЕРКАЛЬНОСТИ Статья четвертая А.Б. Щербаков, кандидат филологических наук, доцент Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского, Россия Аннотация. В статье представлен краткий обзор формирования и развития рефлективного...»

«Общая характеристика работы Актуальность исследования. Сравнительное изучение монгольских языков все еще находится на одном из начальных этапов своего развития. Не­ смотря на то, что сравнительные грамматики монгольских языков были напи­ саны в середине прошлого века [Poppe, 1955; Санж...»

«Аюурын Бумбар СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ ГОРНОГО ПРОФИЛЯ В МОНГОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ Специальность: 10.02.22 языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (монголь...»

«УДК 821.161.1 – 31 А. Т. Малиновский, кандидат филологических наук, доцент кафедры мировой литературы Одесского национального университета имени И. И. Мечникова, Французский бульвар, 24 / 26, г. Одесса, 65058, Украина, тел.: (048)746-56-97, malinovsky.artur@yandex.ua К ОДНОЙ ПОЛЬСКО-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ...»








 
2017 www.kniga.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн материалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.